Экранизация книги «Рабыня Изаура»

Written By: Дементьева Светлана - Янв• 26•12

Нажмите здесь

Давайте поговорим об уникальной вещи. Вы помните знаменитый телесериал о несчастной честолюбивой девушке Изауре? Сколько серий было в этой теленовелле? Для тех, кто не помнит, я отвечу. Было 100 серий, каждая по 30 минут. Сериал снят по мотивам одноименного романа Бернарду Гимараинса в классическом бразильском стиле. Теперь об уникальности. Если взять в руки саму книгу и посмотреть сколько в ней страниц, то у вас наверняка возникнет невольное удивление. Во-первых, издание малого формата 126 х  164 мм. Во-вторых, количество страниц всего-то 144. В-третьих, время, необходимое для прочтения данного произведения, от силы 2 часа.

Конечно, можно говорить о предположительно плохом или неудачном переводе с португальского. Но как не крути, в книге всего 22 главы. И вот тут наступает момент истины: как из 144 страниц получилось 100 серий? Этот вопрос, вопрос по сути на тему Экранизация книги «Рабыня Изаура» оставляю открытым.

Лучше поговорить о самой книге. К этому произведению можно относиться по-разному. Кто-то считает этот роман женским чтивом на досуге. А кто-то сравнивает с классическим шедевром — «Хижиной дяди Тома» Гарриет Бичер-Стоу . Действительно, в том и другом романах затронута тема рабства. В год написания произведения (1875) —  роман был безусловно не только любовным. В нем описано много позорных сцен  унижения рабов. Полная бесправность людей и жестокое обращение с ними. В отличии от знаменитой «Хижины дяди Тома» «Рабыня Изаура» чуть мягче и я бы даже сказала наивнее. Чтобы рабыню воспитали и дали ей образование светской девушки — это огромная редкость, похожая на фантастику. И тем не менее, жизнь полна неожиданностей. Через Изауру автору удалось показать весь ужас происходящего при рабовладении. Именно такая девушка, которая смогла нигде и ни в чем не уступить светским дамам из высшего общества, нужна была автору, чтобы продемонстрировать ценность понятия «ЧЕЛОВЕК». Рабы необразованны не потому, что рабы, а потому, что они не получали образования. Они жили в бараках и работали под открытым небом с утра и до поздней ночи, под полящими лучами солнца и под проливным дождем. Они не имели прав на счастье, на любовь и на любой выбор в своей жизни. Изаура какое-то время жила не так, как все рабы. Но пришло время и ей показали ее место. Все надежды на счастье у главной героини рухнули в одночасье. Побег мало чем изменил ситуацию. Скорее усугубил. Бедная девушка была поймана и жестоко наказана. Но хуже всего было понимание того, что Изаура вновь оказалась во власти полного ничтожества Леонсио.

В романе есть над чем задуматься. Например, вопрос, почему хозяин Изауры Леонсио, чуствовал себя не на высоте? Казалось бы, он на коне, ведь он хозяин положения! Но принадлежавшая ему рабыня всегда была выше своего хозяина духовно и нравственно. Чем его и задевала. Ему непременно хотелось покорить Изауру. Физической расправы ему было мало. Обуреваемый стратью к молодой красивой рабыне, Леонсио испытывал свою внутренюю моральную приниженность перед ней.

Бернардо Гимараенс ввел отличным противоспоставлением чистой и благородной Изауре подлую и эгоистичную рабыню Розу. Роза завидовала Изауре, искренне ее ненавидела и на протяжении всего романа пыталась «насолить» и подставить ее. Кстати сказать, не безуспешно.

Роман наполнен интригой, страстями, надеждой, лишениями и страданиями. Эмоции хлещут со страниц по-бразильски темпераментно и динамично. Этот роман вряд ли вызовет зевоту.

У меня «Рабыня Изаура» почему-то ассоциируется со сказкой «Золушка». Бедная девушка, лишенная радостей, неожиданно попадает на бал и все ее проблемы разрешает влюбленный в нее принц. Она конечно добра ко всем, целомудренна и умна.

Словом, я рекомендую почитать этот роман и сравнить его с сериалом. Иногда эти два вида искусства бывает очень забавно сранивать. Ибо у каждого из нас свое видение сюжета, переживаний и представление о главных героях. Даже просто внешний вид артиста может не соответствовать вашему представлению о герое книги. Тем и интереснее прежде прочитать произведение, а потом посмотреть фильм. Либо наооборот.

Прятного Вам чтения!

You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

10 комментариев

  1. Эдуард:

    Мне книга понравилась.

  2. Александр Михайлович:

    У меня теща любила смотреть этот сериал.

  3. Владимир:

    Помню, помню это сумасшествие по первому сериалу)))

  4. Елена:

    Как только на экранах закончился показ этого сериала, я тут же купила книгу и тоже, как и Вы , была удивлена маленьким количеством страниц. Честно подумала, что просто какая то подделка попалась, а настоящая книга должна быть больше/толще. Сериал был интереснее.

  5. Александр:

    Помню этот фильм.Когда шел сериал, улицы вымирали. Сейчас уже такого нет.

  6. Инна:

    Помню, моя мама смотрела этот сериал. Все дела бросала. Наверное, чем-то сюжет цеплял. Увы, так мало времени на чтение… Врядли сподвигнусь прочитать

  7. Рустам:

    Помню в моем детстве, многие женщины говорили о Рабыни из аура,

  8. anastasiyav:

    Этот сериал вышел, когда я была совсем маленькой. Помню сцену, в которой Изаура полыхала в комнате. Она мне тогда казалась прекрасной)

  9. Natabul:

    Люблю читать книгу через время после фильма, можно представить героя. Но фильм после книги смотреть неинтересно: во-первых, знаешь сюжет, а во-вторых, не всегда режиссер придерживается сюжетной линии.

    • Лу:

      Да, кстати, очень этому удивлена. Смотрела многие сериалы после прочтения книг, и , здесь очень большие несоответсвия, даже скорее додумки.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Яндекс.Метрика